Former YouTube chief Susan Wojcicki dies at 56 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Former YouTube chief Susan Wojcicki dies at 56

Early Google staffer and one of the most influential women in Silicon Valley has died of lung cancer

Susan Wojcicki, one of Google’s earliest employees and the former chief executive of its video website YouTube, has died aged 56.

In the male-dominated tech industry, Wojcicki became one of Silicon Valley’s most influential women, helping to create Google’s all-conquering advertising business.

Her husband Dennis Troper announced her death on Facebook. “It is with profound sadness that I share the news of Susan Wojcicki passing,” he said. “My beloved wife of 26 years and mother to our five children left us today after two years of living with non-small cell lung cancer.”

He called her “a brilliant mind, a loving mother, and a dear friend to many”.

Sundar Pichai, chief executive of Google parent Alphabet, said in a post on X that he was “unbelievably saddened”.

“She is as core to the history of Google as anyone, and it’s hard to imagine the world without her,” he said. “She was an incredible person, leader and friend who had a tremendous impact on the world.”

In a note to Google staffers, Pichai said Wojcicki “used her position to build a better workplace for everyone”, including being the first woman at Google to take maternity leave. “Her advocacy around parental leave set a new standard for businesses everywhere,” he wrote.

During Google’s earliest days, its founders Larry Page and Sergey Brin built the search engine while working in Wojcicki’s garage at her home in Menlo Park. In 1999, she became its 16th employee. During her tenure overseeing its advertising business, Google’s ad revenues grew from zero to more than $50bn in 2013.

After being involved in Google’s $1.65bn acquisition of YouTube in 2006, she became the video site’s chief executive in 2014. By the time she stepped down in February last year, YouTube had grown to more than 2.5bn monthly active users and nearly $30bn in annual ad revenues.

“Susan was a trailblazer in the industry, an exemplary mother, and a cherished friend,” said Marc Benioff, chief executive of Salesforce.com, where she was a board member.

During more than 20 years at Google, Wojcicki wore “many hats”, as she put it when she left — including helping to create Google Image Search and its AdSense advertising network before becoming its senior vice-president of advertising and commerce.

At YouTube, she nurtured the development of the “creator economy”, while also fending off controversies over its content moderation and video-recommendation algorithm.

In an internal memo announcing her departure last year, she wrote: “25 years ago I made the decision to join a couple of Stanford graduate students who were building a new search engine . . . I saw the potential of what they were building, which was incredibly exciting, and although the company had only a few users and no revenue, I decided to join the team. It would be one of the best decisions of my life.”

Details of her health were not widely known. Just last month, she joined the board of directors at Planet Labs, a satellite imaging and data company.

Before Google, Wojcicki worked at chipmaker Intel and as a management consultant. Her mother Esther Wojcicki is a journalist and her father Stanley Wojcicki, a renowned Stanford physics professor, died last year.

She has two sisters: Anne Wojcicki, the co-founder and chief executive of biotech company 23andMe, who was married to Brin until 2015, and Janet Wojcicki, a professor of paediatrics at the University of California, San Francisco.

Tragedy hit the family earlier this year when Wojcicki’s 19-year-old son Marco Troper died. He was a student at the University of California, Berkeley.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

欧洲增长前景受到赤字限制打击

欧洲经济还面临多项长期挑战,从老龄化社会导致劳动力萎缩,到应对气候变化和提升防务能力。

“主流媒体”能在第二届特朗普任期幸存下来吗?

美国的新闻集团担心,当选总统将通过监管、诉讼和恐吓来兑现竞选时对新闻业的威胁。

英伟达向全球芯片制造商传达的信息

英伟达向全球芯片制造商传达的信息很明确:如果不能打败它,那就加入它的供应链。

巴西的全球平衡战略比以往任何时候都更难实现

巴西总统卢拉一直寻求与美国、中国和俄罗斯都保持联系。但即使在特朗普再次胜选之前,这一外交空间也在缩小。

冗长的午餐应该为西班牙洪水预警失灵“背锅”吗?

幸存者指责西班牙地方政府失职,专家则警告气候变化正在引发更多难以预测的自然灾害。

广告商将重返X平台,试图讨好马斯克和特朗普

一些品牌曾因马斯克取消审核而放弃在该网站投放广告。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×