Riot and stampede at Indonesian football match kills 125 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Riot and stampede at Indonesian football match kills 125

Death toll in East Java revised down while president halts top-tier games until security probe is complete

At least 125 people have been killed after a riot and stampede at a football match in Indonesia, government officials said, one of the deadliest disasters in the history of the sport.

The game in Surabaya in East Java province between rivals Arema and Persebaya descended into violence after thousands of fans stormed the pitch, police said on Sunday.

The chaos occurred when police fired tear gas at “anarchic” fans on the pitch, which triggered a stampede in which people were trampled and suffocated, East Java police chief Nico Afinta said. Two police officers were among those killed.

The crowd was made up entirely of fans of the home team Arema, who lost the match 3-2.

Earlier reports that as many as 174 people had died were revised down to 125, officials said later on Sunday. At least 180 people were also injured.

The disaster prompted President Joko Widodo to halt top-tier matches in the country until a probe into the sport was completed.

Gianni Infantino, president of Fifa, world football’s governing body, called it a “dark day for all involved in football and a tragedy beyond comprehension. I extend my deepest condolences to the families and friends of the victims who lost their lives following this tragic incident”.

The tragedy is a damaging blow to Indonesia’s credentials as a venue for high-profile international sport. The country is hosting the men’s under-20 Fifa World Cup in 2023 and is bidding to host next year’s Asian Cup.

Rights groups criticised the police response, particularly the use of tear gas, which is banned for controlling crowds by Fifa.

“We . . . call on the police to review policies on the use of tear gas and other ‘less-lethal weapons’ to ensure that such a heartbreaking tragedy never occurs again,” Amnesty International said in a statement.

Footage posted by local media and online showed crowds overturning and setting alight police vehicles and chasing Persebaya players and officials.

Widodo said he “regretted” the events and ordered a thorough investigation. “I hope this is the last tragedy of football in the country,” he added.

As many as 42,000 tickets were sold for the match at the Kanjuruhan Stadium in East Java, despite it having an official capacity of just 38,000, Indonesian political, legal and security minister Mahfud MD said in an Instagram post.

The PSSI, Indonesia’s football association, has banned Arema from hosting games for the rest of the season, its chair said in a statement.

Sports and youth minister Zainudin Amali told CNN Indonesia that he was co-ordinating with the national police the PSSI to “determine the parties responsible” for the disaster. He told local media that the ministry would consider banning spectators from stadiums.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

特朗普的贸易“解放日”是什么?

美国总统将4月2日定为全面升级关税政策的时刻。

“这不是父母的错”:数字权利活动家比班•基德龙

这位从电影导演转为无党派上议院议员的人士谈论了与大型科技公司斗争以保护儿童的经历,以及失声如何让她对权力有了新的见解。

使利比亚持续分裂的非法石油贸易

高额补贴的燃料被走私出境,销往国外,帮助维持对立政治派别的生存。

暴雨将至:我们为何忽视地表水泛滥风险的上升?

新的模型显示,英国有460万处房产面临降雨量超过地面吸收能力的风险,比一年前增加了43%。保险公司正在撤退,但很少有房主愿意接受他们的脆弱性。

哥伦比亚大学校长在屈从特朗普要求后辞职

卡特里娜•阿姆斯特朗在该机构同意一系列改革以避免资金削减一周后离职。

主动型ETF:欧洲陷入困境的资产管理公司的救命稻草?

增长迅速,但起点较低,而且美国的大型竞争对手已经占据了市场主导地位。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×