Does Africa need its own credit rating agency? - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
非洲经济

Does Africa need its own credit rating agency?

A pan-continental body is not a cure-all for its debt problems

Africa’s debt problems were high on the agenda at last week’s IMF-World Bank meetings. Around 20 low-income African nations are either bankrupt or at high risk of debt distress. And across the continent, high interest rates, soaring inflation and sluggish economies have made post-pandemic debt piles harder to shrink.

Regional policymakers reckon an “Africa premium” is also to blame. This, they say, is the additional cost nations face when raising finance, simply for being African. They argue it stems from bias and inaccuracy in the credit scores given by the “Big Three” American credit rating agencies, S&P Global, Moody’s and Fitch — which account for 95 per cent of the global ratings market.

In recent years, African finance ministers have increasingly voiced concerns over their credit ratings, and have called for the creation of the continent’s own scoring institution. Just this week, regional experts are meeting in Nairobi to discuss how to improve credit assessments across the continent. The African Union expects an African Credit Rating Agency (AfCRA) — which has been in the works since 2022 — to launch next year.

African nations do tend to have a higher cost of capital relative to peers with similar economic profiles. But it is hard to ascertain how much of this premium might reflect misguided perceptions, or realities around idiosyncratic political risks and structural economic challenges. Rating agencies also argue that they apply the same, rigorous debt sustainability framework to all sovereigns, whether in Africa or not.

That does not mean the complaints of Africa’s policymakers are baseless. Credit ratings are not an exact science, and the Big Three have quickly reversed credit opinions in the past. Rating agencies combine economic analysis — using metrics such as economic growth, debt ratios, and foreign reserves — with a qualitative assessment of policies, institutions, and political and geopolitical dynamics. All of these may have an impact on creditworthiness. But the quality and reliability of Africa’s national statistics is poor. The Big Three agencies also have limited on-the-ground presence in the continent, which raises doubt over their ability to conduct holistic assessments.

This means that even if there is no systemic bias against African nations, there could still be flaws in their rating methodologies. Last year, the UN Development Programme estimated that African nations could save up to $75bn in excess interest payments and forgone lending if the agencies based scores on a more “objective” credit model.

An Africa-led credit rating agency is no panacea, however. First, poor governance, a lack of market depth, and complications in restructuring loans are the main culprits for the continent’s indebtedness. The Big Three can be easy scapegoats. Second, a nation’s ability to repay its debts depends on more than economic models. That means judgments on issues like political dynamics are always necessary. AfCRA may lack credibility with investors if it is seen as too favourable to local debtors. Building trust will be crucial, given that most capital comes from outside the continent.

There could be merit in AfCRA if it was refocused to raise regional data quality and share analysis with the established agencies. The Big Three would also be wise to raise their presence in the fast-growing, young continent which is garnering more investor interest. Africa faces an enormous investment gap to tackle climate change and boost productivity, which means fair and accurate financing costs are essential.

Even if the assessment of Africa’s credit ratings can become more granular, the biggest drivers of its high borrowing costs will still remain. Regional finance ministers should not be distracted from important, but difficult, public finance reforms. These include improving tax collection and phasing out wasteful subsidies. Multilateral debt restructuring efforts must also continue. Indeed, it will take a lot more than Africa’s own credit rating agency to turn the continent’s cash flow problems around.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

普京就欧盟冻结资产发出报复威胁 欧盟各国感到不安

意大利、比利时和奥地利担心俄罗斯针对其企业采取行动。

派拉蒙与Netflix为争夺华纳兄弟探索的角力

华纳兄弟探索拒绝了派拉蒙的收购要约,为这场可能重塑好莱坞的收购拉锯战再添变数。

Lex专栏:马斯克收购推特的剧本无助于华纳兄弟收购案

华纳兄弟探索希望拉里•埃里森提供万无一失的个人担保,就像马斯克在收购推特时所做的那样。

万斯力挺特朗普经济政策,试图扭转舆论风向

美国副总统呼吁民众在生活成本负担能力问题上保持耐心,他还把美国顽固的通胀归咎于前总统拜登。

风向逆转:生活成本负担能力问题让特朗普陷入困境

美国总统将生活成本负担能力问题斥为“骗局”,遭遇民众的强烈反弹。

低增长已成为欧洲最大的金融稳定风险

欧洲最大的金融稳定风险已不再是银行,而是低增长本身。只有实现更强劲的增长,欧洲才能保持安全、繁荣与战略自主。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×