开通会员 见他人之未见
interactive
登录
免费注册
我的FT
设置
登出
登录
×
电子邮件/用户名
密码
记住我
免费注册
找回密码
短信登录
微信登录
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的
用户注册协议
和
隐私权保护政策
,点击下方按钮即视为您接受。
搜索
关闭
搜索
FT中文网
Menu
切换版本
繁体中文版
FT.com
首页
首页
FT中文网首页
特别报导
“新四大发明”背后的中国浪潮
与FT共进午餐
西门子·智慧城市群
未来生活 未来金融
高端订阅
标准订阅
热门文章
会议活动
市场活动
FT商学院
FT电子书
职业机会
FT商城
日经中文网精选
中国
中国
全球
全球
经济
经济
金融市场
金融市场
商业
商业
创新经济
创新经济
教育
教育
观点
观点
管理
管理
生活时尚
生活时尚
视频
视频
音频
音频
每日英语
每日英语
换脑ReWired
换脑ReWired
登录
免费注册
我的FT
会员中心
设置
登出
关注我们
微信公众号
新浪微博
Flipboard
Twitter
Facebook
LinkedIn
工具
移动应用大全
基本设置
会员中心
邮件订阅
同步微博
我的评论
管理收藏
RSS
interactive
关注
单曲鉴赏:O Sole Mio
诞生于意大利那不勒斯地区的《我的太阳》(O sole mio)不光波切利、帕瓦罗蒂等男高音们的经典曲目,后来也有很多摇滚乐手翻唱过。而1960年猫王Elvis Presley 用英文翻唱的It's Now or Never(把握良机)把这首充满正能量的阳光歌曲变成了一首风骚的午夜情歌。
2017年4月11日
违反常识的行为守则
凯拉韦:我违反了雇主的行为守则。我选择“出卖”自己,部分原因是我相信,真正过错在于守则违反了常识和人类动机的原则。
2017年4月10日
在首次购房上,英国是怎么做的?
英国政府或许在供应新房的数量上力不从心,但在为了帮助首次购房者而设立的储蓄房贷首付金的财政奖励上却供应充足。在Lifetime ISA账户中,18-40岁的储户每存储4英镑存款,即可获得政府给予的1英镑额外补贴福利。这真的是理财的最好途径吗?以及如何避免被机场收取不必要的费用?
2017年4月7日
单曲鉴赏:Hotel California
不可否认是《加州旅馆》奠定了老鹰乐队的摇滚大佬的地位:歌中经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、大量的双关语和关于毒品和性等暗示,尽管引起道德卫士的不满,但仍不能阻挡其成为神秘的经典。
2017年4月6日
为什么女性难以在银行业中脱颖而出?
根据英国《金融时报》的数据,女性占据了银行从业者的大半边天。然而,能够跻身高级管理层的不到四分之一。本期音频告诉你,是哪些数据显示了女性依然会错过的晋升机会?
2017年4月5日
单曲鉴赏:Midnight Train to Georgia
这是一个心碎的故事:在大城市的梦破碎之后,只想和你一起回到最初的原点。作曲的Jim Weatherly说,歌词改编自朋友的真实故事,只是在现实中两个人在好莱坞的事业都挺成功,而且离婚了。
2017年4月1日
养老金缩水怎么破?
本期FT Money show中,主持人Claer Barrett 将与嘉宾讨论退休金减免的变化如何影响高收益者。以及新的税收年度临近,为子孙建立投资的最后一刻建议?
2017年3月31日
看看Uber的“里面”
Uber的投资者和顾问Bradley Tusk向FT编辑Leslie Hook介绍了乘车共享公司快速扩张的高峰与低谷,以及共享经济中,这些公司如何应付管理监管障碍。
2017年3月30日
墨西哥:乐观主义突破“不确定性”?
两个月前,就在特朗普准备宣誓就职时,墨西哥比索跌至历史最低点。然而近期比索兑美元自低点处已经上涨近20%,自3月初以来,比索兑美元上涨近7%。现在看来,是市场对特朗普承诺的财政政策对经济的影响消化过度了吗?
2017年3月29日
未来谁是职场抢手人才
mint|铸造,铸币[mɪnt] inbuilt|内置的;内藏的;嵌入的['ɪnbɪlt] ubiquity|普遍存在;到处存在[juː'bɪkwətɪ] analogue|类似情况;对等的人['ænəlɒg] wholesale|批发的;大规模的['həʊlseɪl] truism|众所周知;真实性['truːɪz(ə)m]
2025年3月18日
向假新闻开战,你准备好了吗?
propaganda|n. 宣传 [prɒpə'gændə] subjugation|n. 征服;镇压 [,sʌbdʒʊ'ɡeɪʃən] intrude into|侵入 intrigued|adj. 好奇的 [ɪn'triɡd] fabricated|adj. 组合的;伪造的 ['fæbrɪ,ket] revamp|n. 改进 [riː'væmp] insidious|adj.隐伏的 [ɪn'sɪdɪəs] conspiracy|n. 阴谋;共谋 [kən'spɪrəsɪ]
2025年3月18日
招聘启事的秘密
prosaic|adj. 平凡的,乏味的;散文体的 [prə(ʊ)'zeɪɪk] inadvertently|adv. 非故意地,无心地 [,ɪnəd'vɜːt(ə)ntlɪ] c-suite|n.最高管理层 randomise|vt. 使随机化['rændəmaiz] assertive|adj. 肯定的;独断的;坚定而自信的 [ə'sɜːtɪv] dearth|n. 缺乏;饥馑;粮食不足 [dɜːθ] notorious|adj. 声名狼藉的,臭名昭著的 [nə(ʊ)'tɔːrɪəs] referral|n. 参照;提及;被推举的人;转诊病人 [rɪ'fɜːr(ə)l] linguistics|n. 语言学 [lɪŋ'gwɪstɪks] conundrum|n. 难题;谜语 [kə'nʌndrəm]
2025年3月18日
人们眼中的女性难道只有“美腿”吗?
tabloid|n. 小报 ['tæblɔɪd] garment|n. 衣服,服装 ['gɑːm(ə)nt] pageant|n. 盛会;游行 ['pædʒ(ə)nt] patriarchal|adj. 家长的;族长的 [peɪtrɪ'ɑːk(ə)l] ensemble|n. 全体;全套服装 [ɒn'sɒmb(ə)l] transpire|vi. 发生vt. 使蒸发 [træn'spaɪə] tangential|adj. 离题的,扯远的
2025年3月18日
外派:女性晋升的捷径 ?
trailing spouse|n. 随迁配偶 expat|vt. 逐出国外vi. 移居国外 [ˌɛksˈpæt] endorsement|n. 认可,背书;签注[ɪn'dɔːsm(ə)nt] hurdle|n. 障碍;栏;跳栏vt. 克服vi. 克服;跳过['hɜːd(ə)l] millennial|adj. 一千年的;千禧年的[mɪ'lɛnɪəl]
2025年3月18日
“川普医保”:美国人的灾难?
predicament|n. 窘况;状态 [prɪ'dɪkəm(ə)nt] commissioned|adj. 受委任的,受任命的 [kə'mɪʃənd] comprehensive|adj. 综合的;广泛的 [kɒmprɪ'hensɪv] deliberation|n. 审议;考虑;从容 [dɪ,lɪbə'reɪʃ(ə)n] electorate|n. 选民;选区 [ɪ'lekt(ə)rət] slapdash|adj.草率的;马虎的 ['slæpdæʃ] decency|n. 正派;体面;庄重 ['diːs(ə)nsɪ] aversion|n. 厌恶;讨厌的人 [ə'vɜːʃ(ə)n]
2025年3月18日
你们共享婚姻,但你们共享财富秘密吗?
smooch|n. 接吻;污迹vt. 接吻;弄脏vi. 接吻 [smuːtʃ] oppression|n. 压抑;镇压;压迫手段;沉闷;苦恼 [ə'preʃ(ə)n] tie the knot|结婚 dividend|n. 红利;股息;[数] 被除数;奖金 ['dɪvɪdend] bereavement|n. 丧友,丧亲;丧失 [bɪ'riːvm(ə)nt] cohabitee|n. (未婚)同居者,同栖者 [kəu,hæbi'ti:] disentangle|vi. 解决;松开;解决(纠纷)vt. 解开;松开[dɪsɪn'tæŋg(ə)l] despise|vt. 轻视,鄙视[dɪ'spaɪz]
2025年3月18日
家庭智能:科技的进步=人类的倒退?
gadgetry|n. 小配件;小玩意 ['ɡædʒɪtrɪ] disembodied|adj. 空洞的;无实质的 [,dɪsɪm'bɑdɪd] gizmo|n. 小发明 ['gɪzməʊ] priggish|adj. 一本正经的;自负的 ['prigiʃ] nuisance|n. 讨厌的人;麻烦事 ['njuːs(ə)ns] nobler|adj. 高贵的;华丽的 ['nəublə]
2025年3月18日
儿童肥胖,巧克力要背锅?
shrinkage| n. 收缩;减低 ['ʃrɪŋkɪdʒ] backlash|n. 反冲;强烈抵制vt. 强烈反对 ['bæklæʃ] rip off|偷窃;欺诈;剥削 minefield|n. 布雷区 ['maɪnfiːld] confectionery|n. 糕点糖果;糖果店 [kən'fekʃ(ə)n(ə)rɪ] custard|n. 奶油冻 ['kʌstəd]
2025年3月18日
一天“十苹果”,疾病远离我?
epidemiology|n. 流行病学;传染病学 [,epɪdiːmɪ'ɒlədʒɪ] optimum|adj. 最适宜的 ['ɒptɪməm] incredulity|n. 怀疑;不轻信 [ɪnkrə'djuːlətɪ] increment|n. 增量;增加 ['ɪŋkrɪm(ə)nt] cardiovascular|adj. 心血管的 [,kɑːdɪəʊ'væskjʊlə] cruciferous|adj. 十字花科的 [kru:'sifərəs] therapeutic|adj. 治疗的 [,θerə'pjuːtɪk] harangue|n. 长篇大论 vt./vi. 高谈阔论;慷慨陈词 [hə'ræŋ]
2025年3月18日
IPO市场萎靡,伦敦还好吗?
initial public offering|初始公开发行 overhang|vi. 悬垂;逼近 [əʊvə'hæŋ] referendum|n. 公民投票权 [,refə'rendəm] pipeline|n. 管道;输油管 ['paɪplaɪn] resilient|adj. 弹回的;能复原的 [rɪ'zɪlɪənt]
2025年3月18日
有多少中国人愿意为内容付费?
burgeoning|adj. 增长迅速的 ['bə:dʒəniŋ] cohort|n. 一群;支持者 ['kəʊhɔːt] vacuum|n. 真空adj. 真空的 ['vækjʊəm] oligarchy|n. 寡头 ['ɒlɪgɑːkɪ] monetizing|商业化 subscriber|n. 订户;签署者 [səb'skraɪbə(r)] curator|n. 馆长;监护人;管理者 [kjʊ(ə)'reɪtə] shell out|还账;为…提供
2025年3月18日
外国房价上涨,中国买房团的锅?
footloose|adj. 自由自在的,不受束缚的 ['fʊtluːs] surcharge|n. 超载;额外费 ['sɜːtʃɑːdʒ] inundate|vt. 淹没;泛滥 ['ɪnʌndeɪt] dire|adj. 可怕的;悲惨的 ['daɪə] ravage|vt. 毁坏;破坏 ['rævɪdʒ] abate|vt. 减轻;减少;废除 [ə'beɪt]
2025年3月18日
中国纸尿裤企业的未来在何方?
patron|n. 赞助人;主顾 ['peɪtr(ə)n] nascent|adj. 开始存在的,发生中的 ['næs(ə)nt] incontinence|n. 失禁;无节制 [ɪn'kɑntɪnəns] eke out|v. 竭力维持;弥补…的不足 single-digit|n. 单位数
2025年3月18日
梅姨为何“不放过”留学生?
obligation|n.义务;职责;债务[ɒblɪ'geɪʃ(ə)n] chancellor|n.总理;校长;大法官 ['tʃɑːns(ə)lə] illiterate|adj. 文盲的;没受教育的 [ɪ'lɪt(ə)rət] reassure|vt. 使…安心,使消除疑虑 [riːə'ʃʊə] tenure|n. 任期;占有 vt. 授予…终身职位 ['tenjə] obdurate|adj. 顽固的;冷酷无情的 ['ɒbdjʊrət]
2025年3月18日
热门文章
1.
看清中国,做多中国(上)
2.
李嘉诚卖港口背后的现实考虑
3.
中国国务院年度工作报告的亮点与隐患
4.
中国经济重启不能单靠科技创新
5.
普京为俄乌停战协议设定强硬条件
6.
特朗普关税引发担忧 美国股市周一大跌
7.
一周新闻小测:2025年3月15日
8.
马斯克在自毁道路上跑步前进
9.
每周时事分析:中国借助欧洲应对美俄接近
10.
中国两会期间的“DeepSeek风潮”
|‹
上一页
‹‹
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
››
下一页
›|