Wuhan tensions rise as small businesses miss out on state support | 小型企业错过国家支持,武汉紧张局势加剧-|-武汉市小企业错失国家扶持,矛盾加剧 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

Wuhan tensions rise as small businesses miss out on state support
小型企业错过国家支持,武汉紧张局势加剧-|-武汉市小企业错失国家扶持,矛盾加剧

00:00

Police had to break up a protest in one of Wuhan’s busiest shopping districts after retailers demanded rent relief and greater government support for private businesses, exposing tensions in the city hardest hit by coronavirus.

The Communist party is desperate to portray the lifting of restrictions on Wuhan, where the deadly virus first surfaced, as a success.

According to official data, 97 per cent of the city’s large factories have reopened, boosting Beijing’s claim that the economic recovery is gathering pace.

But the same data reveal that just a third of small businesses are up and running, raising anxiety in a city that was brought to a standstill for 76 days.

The discrepancy in support between large, government-backed enterprises and small private companies has also raised concerns about how quickly Wuhan’s economy can return to normal.

A lot more demonstrations will break out if business continues to worsen

Mike Chen, store owner

“Wuhan’s recovery doesn’t just lie in a handful of state-controlled industry champions,” said a researcher at Wuhan Academy of Social Sciences who did not want to be identified. It also depends on numerous mom-and-pop shops the city government has largely ignored.

While economic activity was picking up in the central commercial hub, with some of the once empty streets growing ever more congested, most small business were either still closed or had received few orders since reopening.

Li Da, owner of a Wuhan-based enterprise software company that resumed work in March, said revenue last month was down more than two-thirds from a year ago as most clients had yet to return to work.

“There is no way we could run a normal operation when our customers couldn’t do so,” said Mr Li.

The picture is brighter for large companies. On the day Wuhan escaped its strict quarantine last week, Dongfeng Honda No 2 Plant, a joint venture between the state-owned auto group and the Japanese carmaker, produced 1,237 cars, 16 per cent more than its planned capacity.

Li Shiquan, general manager of the plant, said it had been running at full capacity since the end of March and had maintained that momentum.

“We want to make up for the lost time,” said Mr Li.

What drives Dongfeng Honda’s rapid recovery is strong state support that is denied to small companies. Many small companies have been slow to reopen in part because their workers must first test for the virus at their own expense but Dongfeng is exempted from the requirement.

Mr Li shrugged off the need to have his workers tested as nothing “unusual” has happened since the factory resumed production almost a month ago.

“I am not worried about [the disease] because we have adopted very strict protective measures,” he said.

Wuhan is known for its state-dominated economy and Beijing has been keen to support it. Apart from the testing exemption, the government has unveiled several other supportive measures that range from low interest loans to tax breaks and even rescue plans for the struggling private sector.

But the policy initiatives often come with strict requirements that few business owners could meet.

A week after the state-owned Hankou Bank released a collateral-free small business loan product charging 3 per cent per year — a low rate by industry standards — only 11 of the 404 companies that had applied had won approval.

An official at Hankou Bank said the loan was reserved for applicants with “strong” tax payment records or business ties to large companies.

“There is no way for us to issue credit loans without imposing additional conditions,” said the official.

Private companies also face a skills shortage. In a recent survey of small businesses by Wuhan’s Hongshan District Science, Technology and Economic Information Bureaus, some 44 per cent of respondents said their non-resident workers had difficulty returning to the city even though the travel ban had been rescinded.

With little hope of a quick turnround, some desperate Wuhan business owners were voicing their anger in public — and taking to the streets.

“A lot more demonstrations will break out if business continues to worsen,” said Mike Chen, a protester and the owner of a snack store.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

盖茨比如何预言特朗普的美国

在菲茨杰拉德的这部伟大作品出版一个世纪后,它比以往任何时候都更具现实意义。

波兰警告唐纳德•特朗普,称其在俄罗斯扩张问题上可能犯下“历史性错误”

图斯克政府顾问帕维尔•科瓦尔表示,乌克兰和平谈判不应导致承认莫斯科的领土主张。

运动鞋供应链是特朗普关税战的痛点

耐克、阿迪达斯和彪马因廉价劳动力将生产转移到越南,但现在将面临46%的征税冲击。

全球支付系统的争夺战已经打响

一些欧洲人正在关注下一场地缘经济竞赛。

捷豹路虎暂停对美国的出口,因关税影响扩大

特朗普对外国制造车辆征收的关税引发了全球汽车制造商供应链的混乱。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×